Gyöngyékszerek, gyöngykötött viselet-kiegészítők

Színárnyalatok elnevezései és eredetük

Az alapszíneket általában ismerjük. Többnyire a színkör másodlagos és harmadlagos színárnyalatai sem okoznak gondot.

Persze, a gyerekek könnyen meg szokták jegyezni a „kakadofen” (caca Dauphin) árnyalatot, mert igen viccesnek találják, hogy az újszülött francia trónörökös pelenkájának tartalma egy időre divatszínné vált a francia királyi udvarban.

Az ipari forradalom idején lehetővé vált mesterséges színezékek használata ugyancsak furcsa megnevezések kitalálására ösztönözte az embereket. Ilyen volt például a „bolhaszín” (couleur de puce).

Manapság már ezek közül sok a hétköznapi beszédben teljesen elfogadott, mindenki számára ismert. Sokan évekre visszamenően tudják, mikor melyik volt az év színe. De esetenként – különösen, ha egy angol nyelvű gyöngyfűzés- vagy kötésmintával kell boldogulnunk – kifognak rajtunk az egyes árnyalatok elnevezései. Lehet, ha tisztában vagyunk az elnevezésük eredetével, egy kicsit könnyebb lesz megjegyeznünk őket.

Különböző színárnyalatú kerek foltok, az árnyalatok megnevezésével
Színárnyalatok angolul
1.Indigo / Indigó

Az angol elnevezése azt jelenti, hogy „indiai”, mert a festéket Indiából importálták.

2. Azure / Azúrkék

A középkori lazur szó elírása, amelyet egy ásvány (a lapis lazuli) megnevezésére használtak.

3. Cerulean / Égkék

A latin caelum szóból származik, jelentése „ég” vagy „mennyország”.

4. Teal / Zöldeskék

Eredetileg egy kis édesvízi kacsára utaltak, amelynek a feje hasonló zöld-kék színű.

5. Viridian / Kékeszöld

A latin viridis szóból származik, aminek a jelentése lehet „zöld”, „friss”, „fiatalos” vagy „bömbölő”. (A húsvétot megelőző nagyheti „zöldcsütörtök” elnevezés ugyanebből a szóból eredeztethető.)

6. Kelly Green / Kelly zöld

A jellegzetes zöld szín Írországhoz kapcsolódott, és mivel a Kelly egy gyakori ír vezetéknév, elkezdték így emlegetni.

7. Mauve / Mályva

A mályva növény francia megnevezéséből ered. Ennek a növénynek szirmain hasonló lila erezet látszik.

8. Orchid /Orchidealila

A növény neve egy görög szóból származik, melyet a „herék” megnevezésére használtak, a gyökérzet kerek alakja miatt. Mivel az orchideaféléknek elég gyakran van ilyen színű virágja, az árnyalat erről kapta a nevét.

9. Periwinkle / Liláskék

Egy kúszónövény növény latin nevéből, a pervincere-ből, illetve annak a növekedéséből adódóan az „összefonni” szó angol megfelelőjéből (to entwine) származik.

10. Turquoise / Türkiz

Az ófrancia nyelvben „török”-öt jelentett. Mivel az ásvány Törökországon keresztül érkezett Európába, az annak színéhez hasonló árnyalat is ezt a nevet kapta.

11. Aquamarine / Akvamarin

A „tengervíz” latinul.

12. Magenta /Magenta

A második olasz szabadságharcban lezajlott csata tiszteletére nevezték el. Magyarországon az árnyalatot legtöbben az egyik távközlési cég logószínével azonosítják.

13. Porcelain / Porcelán

Latinul „fiatal disznó”-t jelent, mivel a kínai eredetű kerámiának olyan csillogása volt, mint a kagyló belsejének színe, amelyet a sertéshüvely színéhez hasonlónak tartottak. (Ne kérdezzétek, hogy mi kellett ahhoz, hogy a megfigyeléstől eljussanak az elnevezésig…)

14. Alabaster / Alabástrom

Latin szóként a parfümök és a kenőcsök tárolására használt dobozkák jellegzetességére utalt.

15. Beige / Bézs

Történetileg a gyapjú nyers színéből származó elnevezés. Az ógörög „byssos”-ból ered, aminek a jelentése „vászon”. (A gyapjút szövésre hamarabb használták, mint kötésre.)

16. Khaki / Keki

A perzsa „khak” szó, nyomán nevezték el, ami „poros”-at vagy „földszínű”-t jelent.

17. Chatreuse / Chatreuse

A La Grande-Chartreuse nevű kolostorban előállított likőr után kapta a nevét.

18. Fuchsia / Fukszia

A Leonhart Fuchs német botanikusról elnevezett növény színe alapján nevezik így az árnyalatot.

19. Scarlet / Skarlátvörös

A régi francia escarlate-ből, ami bármilyen élénk színű ruhára utalhatott. Később már csak a vörös igen élénk, feltűnő árnyalatára használták.

20. Vermillion / Vermillion

Latinul „kis férget” jelent, mivel az árnyalatot adó festéket eredetileg férgekből nyerték.

21. Orange / Narancs

Bár az árnyalat nem számít különlegesnek (a színkör másodlagos színei közül az egyik), az elnevezés eredete mégis érdekes: a szanszkrit naranga-ra, a narancsfa nevére vezethető vissza.

22. Amber / Borostyán

Az ámbrából származik a szó, amelydet az ámbrás cetek által kiválasztott viaszos anyag színéről neveztek el. Míg magyar megfelelője pl. a Kárpátokban jelentős mennyiségben hozzáférhető, sokszor a beleragadt rovarokat is megőrző megkövesedett gyanta színével azonos.

23. Taupe / Taupe

Egy francia szóból származik, jelentése „vakondbőr”, mert úgy gondolták, hogy hasonlít rá.

24. Burgundy /Burgundivörös

Franciaország egyik régiójában, Burgundiában ilyen színű bort termelnek. Végső soron a „felvidéki” latin szóból származik.

25. Crimson /Bíbor

Egy perzsa szóból származik, ami azt jelenti, hogy „féregszínű” az elkészítés módjára hivatkozva (a bíborcsigából vonták ki az árnyalat festékanyagát).

26. Persimmon / Datolyaszilva

A névadó gyümölcsének neve egy póhatan/powhatan (egy amerikai bennszülött törzs) szóból származik, ami azt jelenti, hogy „a szárított bogyó”. A magyar elnevezés innen származik: a távol-keleti eredetű datolyaszilva keleten kaki, de inkább helyes kiejtés szerint káki-ként közismert. Ez a magyarul kissé furcsán hangzó szó kínaiul sokkal gazdagabb jelentéssel bír, a „ka” lélek és a „ki” energia szavak összevonásából keletkezett, és utalás a gyümölcs értékes mivoltára. Meg kell jegyezni, hogy a „kaki” szó a kínai orvoslásból ered, a tradicionális keleti gyógyászatban a datolyaszilva ugyanis fontos szerepet kapott.

27. Tangerine / Mandarin

A színt a gyümölcsről nevezték el, amelyet Tanger kikötőjén keresztül importáltak az Egyesült Királyságba. Magyar megfelelője a szerzetesek ruházatáról kapta a nevét.

28. Umber /Umber

Vagy az olasz Umbria régióról, vagy a latin umber szóból származik, ami „árnyékot” jelent.

29. Sienna /Sienna

Nevét arról az itáliai városállamról kapta, ahol a pigmentet először előállították.

30. Maroon / Gesztenyebarna

A „gesztenyés” francia szóból származik

31. Auburn /Vörösesbarna

A latin albus szóból, jelentése „fehér”, de a közép-angol brun hatása alatt, azaz „barna”.

32. Ochre /Okker

A görög „khros” szóból származik, aminek a jelentése „halványsárga”.

33. Sepia / Szépia

A „tintahal” latin nevéből ered, mivel ezt a színt a puhatestű váladékából állították elő.

Forrás: innen, innen és innen

Szolgálati közlemény:

Ha hasznosnak találtad ezt a cikket, és ha van olyan ismerősöd, akit érdekelhetnek az itt szereplő információk, előre is köszönöm, ha megosztod vele.
A Nemesházi Gyöngymanufaktúra elérhető már az Instagramon is.
Kísérd figyelemmel a Pinterest-tábláinkat, érdemes.
Videóinkat megnézheted a Nemesházi Gyöngymanufaktúra YouTube-csatornáján .
Ha kérdésed van a cikkel (vagy más, gyöngyfűzős-gyöngykötős témákkal) kapcsolatban, felteheted itt, a bejegyzés végén a kapcsolati űrlap segítségével, vagy a Nemesházi Gyöngymanufaktúra Facebook-oldalán keresztül is. Ha a Facebook-oldal kedvelőjeként a “Követed” gombra kattintva kiválasztod a “Megjelenítés elsőként” opciót biztosan nem maradsz le az új blogcikkekről sem.

«

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük